又说,我拿什么来比神的国呢。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?

好比面酵,有妇人拿来藏在三斗面里,直等全团都发起来。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

耶稣往耶路撒冷去,在所经过的各城各乡教训人。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.

有一个人问他说,主阿,得救的人少吗。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,

及至家主起来关了门,你们站在外面叩门,说,主阿,给我们开门,他就回答说,我不认识你们,不晓得你们是那里来的。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:

那时,你们要说,我们在你面前吃过喝过,你也在我们街上教训过人。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

他要说,我告诉你们,我不晓得你们是那里来的。你们这切作恶的人,离开我去吧。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

你们要看见亚伯拉罕,以撒,雅各,和众先知,都在神的国里,你们却被赶到外面。在那里必要哀哭切齿了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

只是有在后的将要在前,有在前的将要在后。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.

正当那时,有几个法利赛人来对耶稣说,离开这里去吧。因为希律想要杀你。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.

4647484950 共856条